 Ano, překladatelský tým Comgadu dokončil práce na překladu Arcania: Gothic 4 a chystá se na betatest, kde vyladí poslední drobnosti. Bude to ale překlad podobný prvnímu dílu a komunitnímu překladu dvojky?
Možná to nevíte, možná to jen tušíte, avšak ti co vědí, jistě potvrdí - ano, na překladu se totiž podílí lidé, co stáli i za překladem jedničky a dvojky. Takže se prý nemáme bát, alespoň tak náš ujišťoval šéf překladatelského týmu Zdeněk Špindler a myslím, že jeho slovu můžeme věřit. Samotnou hru můžeme očekávat v říjnu letošního roku za 999 Kč pro PC a za 1399 pro konzole, ty se ovšem musejí obejít bez překladu. A jen taková zajímavost na konec: Víte kolik bylo přeloženo stran textů, z nichž většinu tvoří dialogy? Rovných 600! To musela být slušná makačka, když musí být vše navíc konzistentní...
Zdroj: Comgad
|